世界杯太太團失色 太太團一詞被斥歧視
英國人權監察組織“平等及人權委員會”(EHRC)提出,使用“WAGs”(太太女友團)這個詞來形容足球員的另一半,屬于“性別歧視”。據香港《星島日報》報道,該組織發言人表示,該詞語通常用作貶低一批女性的“貶詞”,而傳媒通常只有很少有關足球員伴侶的正面描述。
WAGs(Wives And Girlfriends)這個簡稱在2006年德國世界杯決賽周開始引人注意,當時多名英格蘭隊球員的伴侶暫住在球隊大營附近的溫泉城市巴登巴登,她們被廣泛報道逛街購物及享用美食,風頭幾乎蓋過丈夫及男友在球場上的表現。其中的佼佼者包括當時的隊長貝克漢姆的太太維多利亞,以及后衛阿什利·科爾當時的未婚妻謝莉爾。此后,該詞語在流行文化中已為大眾接受。 An
不過,在本屆世界杯英格蘭隊員的伴侶較為低調,因為領隊卡佩羅禁止大批WAGs前往南非。而因傷退出世界杯的后衛里奧·費迪南德,也曾把上屆前往德國的WAGs,形容為“有點似馬戲團”,使足球變成“次等元素”。
實際上,英格蘭球員的WAGs今次在南非的情況大不相同,因傷缺陣的貝克漢姆的太太維多利亞沒有隨行,阿什利·科爾與太太離婚,而前鋒魯尼的太太科琳則會留在家中“湊仔”。
另外,前往南非的五位WAGs為電視臺拍攝一個宣揚人道主義的特輯節目。該節目的執行監制表示:“她們都不喜歡WAGs這個詞語,不喜歡她們被英國小報描繪成膚淺及只對金錢有興趣。”
EHRC在一個發給職員的語言指引中,批評WAGs這個詞語。該指引的目的是提醒職員撰寫正式文件時要避免采用一些詞語,當中說明WAGs“現時出現過度使用的危險,并且可以說是性別歧視”。
![]()
相關專題:球星太太們的奢華之旅
免責聲明:本文僅代表作者個人觀點,與鳳凰網無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
湖北一男子持刀拒捕捅傷多人被擊斃
04/21 07:02
04/21 07:02
04/21 07:02
04/21 06:49
04/21 11:28
頻道推薦
商訊
48小時點擊排行
-
2052232
1杭州某樓盤一夜每平大降數千元 老業主 -
992987
2杭州某樓盤一夜每平大降數千元 老業主 -
809366
3期《中國經營報》[ -
404290
4外媒關注劉漢涉黑案:由中共高層下令展 -
287058
5山東青島住戶不滿強拆掛橫幅抗議 -
284796
6實拍“史上最爽職業”的一天(圖) -
175136
7媒體稱冀文林將石油等系統串成網 最后 -
156453
8養老保險制度如何“更加公平可持續”





















所有評論僅代表網友意見,鳳凰網保持中立